Luurankojenkka

Luurankojennka (Skeleton dance), trad. Finland
(for English translation, see below)

Petit kerran sä mun, sitä kestänyt en, narun hankin mä hamppuisen
ja kun toinen sun saatteli vuoteeseen, vedin itseni hirtehen
ja kun tuuli mun luitani tuudittaa, elän helmassa kuolojen yön,
ja kun tuuli mun luitani tuudittaa, minä tanssin ja tahtia lyön

Varo kuitenkin armas sä petturi, varo vierellä vierahan
minä saavun haamuna luoksesi, suon sulle mä suudelman
saat tuntea; kylmä on kuoleman suu, ja kylmä on kuoleman käs’
ja kun aamulla silmäsi avautuu, näet kuoleman vierelläs’

Käsivarteni tuulien kuivaamat kiedon uumasi ympäri vyöks’
ja muistoksi mennehen hekuman jään vielä sun viereesi yöks’
saat tuntea: kylmä on kuoleman suu, ja kylmä on kuoleman käs’
ja kun aamulla silmäsi avautuu, kasa luita on vierelläs

SKELETON DANCE
Translated in 2009 during a sleepless summer night by Helka (15), Olavi (13), and Yrjänä (50) Ermala

You betrayed me once, that I couldn’t take, so I got me a rope of hemp
and as you went to bed with someone else, I went and hanged myself
and when the winds are rocking my bones, I’ll already be dead meat
and when the winds are rocking my bones, I’ll be dancing and clapping the beat

Beware my darling, you traitor bitch, when you’re lying with that someone else
I’ll come to you, as a ghost, you witch, and give you a tender kiss
you’ll feel that the Reaper’s hands are cold, and colder his mouth couldn’t be
and when you awake when the morning comes, it is the face of Death you’ll see

I’ll tie my two skinny air-dried arms around your slender waist
and in memory of jolly good times, I’ll stay by you tonight
you’ll feel that the Reaper’s hands are cold, and colder his mouth couldn’t be
and when you awake when the morning comes, a heap of bones you’ll see!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.